?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Был вечер четвертого октября, и загадочное место, которое называется "Остров Хомбройх". Я думала тогда, что "остров" - условное название, потому что выглядело все как луг, в котором есть маленькие пруды, или, иногда, как небольшое болото. Потом, уже дома, выяснила в Интернете, что - действительно остров, и что специально сделано так, чтобы не было на это похоже.
Там есть два рода достопримечательностей: природные и культурные.
Здесь будет речь только о природных.
It was evening of the fourth of October and mysterious place called "The Island Hombroich". I thought then that the "island" - the code name, because it all looked like a meadow, where there are small ponds, or sometimes as a small swamp. Later, at home, on the internet found out that - really an island, and that is specially made so that was not it seems to be.
There are two kinds of attractions: natural and cultural.
Will refer only to natural.

Первое впечатление - ежевика. Сочные ягоды, почти черные. Много ежевики. Срывай и ешь. Потом мы спускались по крутой деревянной лестнице, а вокруг была эта ежевика, я даже видела один цветок на ней - в октябре!
First impression - blackberries. Juicy berries, almost black. Lots of blackberry. Pluck and eat. Then we went down the steep wooden stairs, and around it was a blackberry, I even saw a flower on it - in October!
Почти спустившись с лестницы, нашла это пушистое животное. Не знаю, какая получится бабочка, думаю, что ночная. Рыжий, неожиданно жестковатый мех. Голова похожа на пластмассовую. Обычная мохнатая гусеница, но я обрадовалась.
Almost down the stairs, found this furry animal. I do not know what happens butterfly, I think that night. Auburn, unexpectedly harsh fur. Head is similar to the plastic. Normal woolly caterpillar, but I was glad.



Потом был шиповник. Сейчас это куст выше человеческого роста, с яркими плодами, удивительно контрастирующими с небом. Вероятно, когда он цвел, зрелище было необыкновенным.
Then there was the rose. Who is a bush taller than a man, with bright fruit, wonder contrasting with the sky. Probably when it bloomed, the spectacle was extraordinary.

Прямо у тропинки, по которой идем - безвременники. Похож на крокус, но в четыре раза больше, и цветет не весной, а осенью. Посажены через равные интервалы, время от времени виден в траве сиренево-розовый бокал.
Right beside the path on which we go - colchicum. Looks like a crocus, but much larger, and blooms in the fall. Planted at regular intervals, from time to time can be seen in the grass lilac-pink glass.

Второй раз в жизни встретилась с дикорастущими цикламенами. Первый раз - в Израиле, помню тот нежно-розовый оттенок.
For the second time in my life met with wild cyclamen. For the first time - in Israel, remember the pale pink hue.

Потом были музеи, о них напишу отдельно, а после мы сидели некоторое время у реки. Погода была тихой и солнечной, сумерки еще не наступили, но день почти закончился.
Then there were museums, write about them separately, and then we sat for a while by the river. The weather was sunny and quiet, twilight not yet come, but the day is almost over.

Рядом было большое дерево, и мне понравилось, как солнце окрасило его кору.
Near it was a big tree, and I liked how the sun turned its bark.

В реке сильное течение, и я пыталась передать это движение в фотографии - ну что ж, здесь явно не зеркальная гладь. Листья, попавшие в воду, кружились в маленьких водоворотиках, и их куда-то уносило потоком. Мы сидели и смотрели на это.
In the river, a strong current, and I tried to convey this movement in the photos - well, that is clearly not the glassy surface. Leaves that fall into the water, circled in small whirlpools, and somewhere it was blowing a stream of water. We sat and looked at it.

Вот скамейка, на которой мы сидели. Очень освоенная.
That bench on which we sat. Very mastered.

На обратном пути мы видели выдру. Я думаю, что это выдра. Она долго сидела у противоположного берега пруда, что-то жевала. Потом поплыла. Покружила по пруду и вернулась на старое место - наверное, не наелась.
On the way back we saw an otter. I think it's otter. She sat a long time on the opposite bank of the pond, something to chew on. Then he swam. Circled on the pond and returned to the old place - probably not gorged.

В конце путешествия мы увидели пижму. Это растение есть и в Германии, и в Финляндии, и в России, и вообще, кажется, везде. И очень оно мне нравится. Непричудливые желтые корзиночки, как точки хорошего настроения.
At the end of the trip we saw tansy. This plant is in Germany, and Finland, and Russia, and in general seems to be everywhere. And it is very pleasant to me. Simple yellow baskets, as the point of a good mood.


Потом - лестница, ежевика, сумерки.
Then - the stairs, blackberries, twilight.

Profile

alaxelrod
Ася Аксельрод

Latest Month

September 2018
S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      
Powered by LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow